最近正在看 Rob Fitzpatrick 所作的这本 The Mom Test,还蛮有意思的。

前不久认识了表单工具“金数据”的产品经理 Courtney Chow,由于在工作中可能会接触到一些用户访谈的事情,于是她就向我推荐了这本书。

搜了一下发现这本书暂时还没有汉化版,于是想给自己立一个 flag,一边学习英语一边把这本书翻译一遍。然后我俩一拍即合,打算合伙把这本书翻译一遍,我翻前面 5 章,她翻后面 5 章。不过翻译的过程中发现很多中美文化或者习俗上难以直译的部分(以至于研究了很多俚语或者 urban dictionary),平常的工作又更多是能理解英语文章即可,所以这对我来说,还真的是一个不小的挑战。

周末的时候翻译完了序言,也翻译完了第一章,刚好看到了作者定义了那些在做用户访谈、或了解客户时的好问题与坏问题,很多问题都在我以往的工作中经历过,于是借着翻译文章的契机来写篇文章,和大家聊聊什么是在与用户沟通时的好问题和坏问题。

这些问题分别是:

  • Do you think it’s a good idea? / 你认为这是一个好点子吗?
  • Would you buy a product which did X? / 你会买一个有 X 特性的产品吗?
  • How much would you pay for X? / 你愿意为 X 付多少钱?
  • What would your dream product do? / 你理想中的产品会做什么?
  • Why do you bother? / 你为什么担心?
  • What are the implications of that? / 那样做的后果是什么?
  • Talk me through the last time that happened. / 和我聊聊上次的事吧。
  • Talk me through your workflow. / 跟我彻底聊聊你的工作流程。
  • What else have you tried? / 你还尝试过什么别的吗?
  • Would you pay X for a product which did Y? / 你会为有 Y 功能的产品付 X 的钱吗?
  • How are you dealing with it now? / 你现在是怎么交易的?
  • Where does the money come from? / 钱从哪里来?
  • Who else should I talk to? / 我还应该找谁谈谈吗?
  • Is there anything else I should have asked? / 我还有什么应该问的吗?

Bad question 分别是:

Do you think it’s a good idea? / 你认为这是一个好点子吗?

理由:只有市场才能判断你的商业创意是否值得,这样的提问不管得到的回答是 yes 或 no,都难以和直接的商业方式达成关联,当然了,如果你在和一个专业的商业分析师沟通那就另当别论了。

我记得在尼毕鲁的时候和设计师去做了一场用户访谈,设计师似乎显得非常有研究用户或者证明自己想法正确的欲望,每当遇到一个新的用户,她就会巴拉巴拉问一堆“如果我们做了这个你觉得好不好/如果有这个功能是不是很实用”之类的问题,果不其然,被访谈的目标用户说“恩,是呀,很好。”

坦白说这个问题就像我的朋友问我“你觉得我适合做产品经理吗?”,我也不知道出于怎样的目的,都会告诉他们“当然了,人人都是产品经理啊”。

Would you buy a product which did X? / 你会买一个有 X 特性的产品吗?

理由:你可能在问那些过于乐观人们的意见和假设,而他们又想让你开心。这种问题所收到的答案几乎都是“是的”,也因此毫无价值。况且,他们真的会去购买你的产品吗?

这个问题有一点像是上面那个问题的进化版。曾经我爸有一段时间疯狂安利我在深圳开一家销售兰州特产的食品店,当面对“你作为一个在异乡打拼的兰州人,会买那些兰州特色的食品吗?”这种问题时,我好像除了回答“当然了”也别无选择。

How much would you pay for X? / 你愿意为 X 支付多少钱呢?

理由:虽然带有了数字总感觉问题变得真实了起来,但你首先应该去思考这个问题让他们付出了多大的代价,而他们又拥有多少预算,不是吗?

我觉得这个问题,有点像人们在酒桌上说“遇到事缺钱了记得找我”一样,听起来很美好,但实际也没有什么用。大学的时候和朋友创业,我们自己给产品预估了一个价格,自认为对于用户来说这个价格是一个非常具有性价比的选择,但事实证明用户才不会像我们这样想,他们按照自己的需求对产品中的功能点预估费用,最终普遍都认为我们的定价偏高。

Would you pay X for a product which did Y? / 你会为有 Y 功能的产品付 X 的钱吗?

理由:这个问题和上面的问题比较类似。纸面上的数字总可能带有欺骗性,我见过太多被甲方放鸽子的乙方了。

不过我好像也当过放乙方鸽子的甲方。

老妈测试这本书的本质其实是“你的朋友、客户可能会因为顾虑你的颜面而鼓励你,故意赞同你的想法”。Rob Fitzpatrick 本人作为创业者其实也经历了各种错误的方法和正确的方法,所以如果你想去做一些用研,这本书可能还真的蛮有用的。

毕竟对于用研来说,提问的艺术实在是太高深啦。

这本书还挺有意思的,有兴趣的同学可以去看看(或者等我俩翻译完?)。

https://book.douban.com/subject/26320572/

另,有部分翻译内容 via geekinney (见评论区)